Translate Italian Arabic خطر العود
Italian
Arabic
related Results
-
canna (n.) , fmore ...
-
bastone (n.) , mmore ...
-
abituare (v.)more ...
-
biella (n.) , fmore ...
-
avvezzare (v.)more ...
-
tondino (n.) , mmore ...
-
peduncolo (n.) , mmore ...
-
impiegare (v.)more ...
-
picciolo (n.) , mmore ...
-
stecco (n.) , mmore ...
-
soglio (v.)more ...
-
liuto (n.) , mmore ...
-
usare (v.)more ...
-
verga (n.) , fmore ...
-
aloe (n.) , f o mmore ...
-
liuto (n.) , mmore ...
-
cerino (n.) , mmore ...
-
fiammifero (n.) , mmore ...
-
peonia (n.) , fmore ...
-
stuzzicadenti (n.) , mmore ...
-
assuefare (v.)more ...
-
venefico (adj.)خطر {venefica}more ...
-
rischio (n.) , mmore ...
-
pericolo (n.) , mmore ...
-
pericoloso (adj.)خطر {pericolosa}more ...
-
malsano (adj.)خطر {malsana}more ...
-
malaticcio (adj.)خطر {malaticcia}more ...
-
rischioso (adj.)خطر {rischiosa}more ...
-
precario (adj.)خطر {precaria}more ...
-
guizzare (v.)more ...
Examples
-
Ritornare è troppo pericoloso.اتريدين العودة للخطر؟
-
Ho corso un grosso rischio all'ospedale. Ho sbagliato?تعلم بأن هنالك خطرٌ كبير بالعودة للمستشفى
-
Non c'è più pericolo, puoi tornare tranquillamente a casa.. الخطر قد زال ، يمكنكِ العودة للمنزل بأمان الان
-
Di sera è pericoloso, quindi devi essere a casa per le 10.وبما ان الوقت في الليل خطر , احرصي على العوده في العاشره ,
-
Al momento, saresti in pericolo se tornassi al tuo appartamento o ti muovessi senza scorta armata.حالياً، من الخطر جداً عليكِ العودة" "إلى شقتُكِ أو الإنتقال لأي مكان "بدون مرافقةً مسلّحة"
-
In effetti, dopo una contrazione iniziale, il dollaro hainiziato a rafforzarsi di nuovo, consolidando poi la propriaposizione grazie a un euro in ritirata.والواقع أن الدولار، بعد تراجع أولي، عاد إلى اكتساب قوةجديدة، ثم تعزز في وقت لاحق بفعل عودة خطر اليورو.
-
Io... insomma, ho lavorato tanto, e ho pensato che forse dovrei tornare indietro e finire quello che ho iniziato.أنا ... أعني لقد بذلت الكثير من الجهد في عملي وعندها خطر ببالي أنّه عليّ العودة لإكمال مابدأت به
-
Il mondo nel futuro sarà un posto più rischioso di quantopensavamo fosse – non perché il governo non offrirà più garanzieche non avrebbe mai dovuto offrire, ma piuttosto perché il rischioreale che i propri clienti spariscano in una depressione prolungataè di nuovo reale.فالعالم في المستقبل سوف يكون أكثر خطراً مما كنا نتصور ـ ليسلأن الحكومة لن تقدم بعد الآن الضمانات التي ما كان ينبغي لها أنتقدمها في المقام الأول، ولكن بسبب عودة الخطر الحقيقي المتمثل فياحتمالات اختفاء المستهلكين بسبب الكساد المطول.